Living in the UK – with all of its unique sayings, phrases and slang – can sound like a load of old gobbledigook (nonsense!) to a newbie.
不用担心!我们在这里帮您破解一些常用英式术语和短语的密码,让您马上就能像当地人一样说话。如果您在阅读这篇文章时没有喝茶,那就该去烧水了!
杯茶
如果说你需要了解英国人的一件事,那就是他们 爱 茶。作为一个国家,他们每天要喝掉 1.65 亿杯茶!这种金黄色的热饮到底有什么魅力让他们如此钟爱还不太清楚,但有一点是肯定的:如果你想在英国立足,就必须学会如何泡一杯好茶("cuppa "茶的简称)。
将热水倒在茶包上,冲泡 2-3 分钟,必要时加糖和牛奶。 - a仅此而已!哦,除了坐下来,放松一下,制作和 国际 边喝边打电话
*注意:泡茶的 "正确 "方法(先放牛奶还是后放牛奶)是一个让全国人民产生分歧的话题。
Quid
这个古怪的小词简单地说就是一英镑。因此,如果有人问你借 1 英镑,他就是在问你借 1 英镑。如果参加一场演出只需要 1 英镑,那么入场费就是 1 英镑,如果有人告诉你他 "quids in",那就意味着他发了一笔横财(如果你运气好,他可能会请你喝一杯!)。镑有时也叫 "先令"。因此,如果有人说他们 "有几先令",就表示他们有几英镑!
Okie dokie
This cheery phrase is basically just a jolly way of saying, ‘okay!’ Here’s an example…
我们您是否想要 免费 SIM 卡?
你好吧
Dog n’ bone
Cockney rhyming slang was born in London, but some of it’s most popular sayings like ‘dog n’ bone’ are well-known throughout Britain.
‘Dog n’ bone’ is a slang way of saying ‘tel-e-phone.’ So, next time you’re making an international call home around your Cockney mates, just tell them you’re “going to be on the ‘dog n’ bone’ for a while!”
….then look out for impressed faces.
早餐
Short for ‘breakfast’, a tasty brekkie is a sure way to a Brit’s heart. Their famous ‘Full English Breakfast’ is not to everyone’s taste – bacon, sausage, eggs, beans, tomato, mushrooms and toast – but it’s a hearty start to the day. If you’re yet to try a Full English Breakfast, what are you waiting for? And no, you can’t count the tomato as one of your five a day!
在英国生活是一次伟大的冒险,但能称之为家总是再好不过了!勒巴拉 移动电话 优惠 平价 国际电话 有计划 0.1 英镑起,以及 免费 SIM 卡! 拿起 "狗骨头",随时给家里打电话 - 为什么不在您的亲戚身上测试一下新学到的英国俚语呢?
