Blog | Lebara Magyarország

"Ideje egy csésze kávét inni?" - minden, amit a brit etikettről, kifejezésekről és a tökéletes angol reggelihez szükséges tudnivalókról tudnod kell.

‘Time for a cuppa?’- all you need to know about British etiquette, phrases and what it takes to make an ultimate ‘English breakfast’

Living in the UK – with all of its unique sayings, phrases and slang – can sound like a load of old gobbledigook (nonsense!) to a newbie.

Ne félj! Segítünk megfejteni néhány gyakran használt brit kifejezés és kifejezés kódját, hogy pillanatok alatt úgy beszélhessen, mint egy helybéli. És ha nem iszol egy csésze teát, miközben ezt olvasod, itt az ideje, hogy felrakd a vízforralót!

Cuppa

Ha van valami, amit meg kell értened a britekről, az az, hogy... SZERETET tea. Olyannyira, hogy nemzetként naponta 165 millió csészényit fogyasztanak belőle! Hogy mi az, amit annyira szeretnek ebben a forró, aranybarna italban, az nem egészen világos, de egy dolog biztos: ha Nagy-Britanniában boldogulni akarsz, pontosan meg kell tanulnod, hogyan kell elkészíteni egy jó csésze teát.

Öntsünk forró vizet a teafilterre, és hagyjuk 2-3 percig főni, szükség esetén adjunk hozzá cukrot és tejet. - aés ennyi! Ó, eltekintve attól, hogy aztán hátradől, pihenés és készítés és nemzetközi hívás közben kortyolgatva.

*Vigyázat: a teakészítés "helyes" módja (a tej először vagy utoljára) megosztja a nemzetet.

Quid

Ez a furcsa kis szó egyszerűen egy brit fontot jelent. Tehát ha valaki arra kér, hogy adj kölcsön egy fontot, akkor azt jelenti, hogy 1 fontot kér kölcsön. Ha egy koncertre csak egy fontba kerül a belépés, akkor a belépés is csak 1 font, és ha valaki azt mondja, hogy "quids in", az azt jelenti, hogy egy vagyonra tett szert (és ha szerencséd van, talán meghív egy italra!). Egy fontot néha "bobnak" is hívnak. Tehát ha valaki azt mondja, hogy "van néhány bobja", az azt jelenti, hogy van néhány fontja!

Okie dokie

This cheery phrase is basically just a jolly way of saying, ‘okay!’ Here’s an example…

Mi: Szeretne egy Ingyenes SIM-kártya?

Te: Oké doki

 

Dog n’ bone

Cockney rhyming slang was born in London, but some of it’s most popular sayings like ‘dog n’ bone’ are well-known throughout Britain.

‘Dog n’ bone’ is a slang way of saying ‘tel-e-phone.’ So, next time you’re making an international call home around your Cockney mates, just tell them you’re “going to be on the ‘dog n’ bone’ for a while!”

….then look out for impressed faces.

 

Brekkie

Short for ‘breakfast’, a tasty brekkie is a sure way to a Brit’s heart. Their famous ‘Full English Breakfast’ is not to everyone’s taste – bacon, sausage, eggs, beans, tomato, mushrooms and toast – but it’s a hearty start to the day. If you’re yet to try a Full English Breakfast, what are you waiting for? And no, you can’t count the tomato as one of your five a day!

 

Az Egyesült Királyságban élni nagy kaland, de mindig jó hazahívni! Lebara Mobil ajánlat olcsó nemzetközi hívások tervekkel már 0,1 fonttól és egy ingyenes SIM-kártya! Vedd fel a "dog n' bone"-t és hívd fel otthon bármikor - miért nem próbálod ki a rokonokon a frissen tanult brit szlenget?

 

Exit mobile version