Living in the UK – with all of its unique sayings, phrases and slang – can sound like a load of old gobbledigook (nonsense!) to a newbie.
Ne craignez rien ! Nous sommes là pour vous aider à déchiffrer le code d'une poignée de termes et d'expressions britanniques couramment utilisés, afin que vous puissiez parler comme un local en un rien de temps. Et si vous n'êtes pas en train de boire une tasse de thé en lisant ces lignes, il est temps de faire chauffer la bouilloire !
Tasse
S'il y a une chose que vous devez comprendre à propos des Britanniques, c'est qu'ils AMOUR le thé. À tel point que le pays en consomme 165 millions de tasses par jour ! On ne sait pas exactement ce qui caractérise cette boisson chaude et dorée qu'ils aiment tant, mais une chose est sûre : si vous voulez vous débrouiller en Grande-Bretagne, vous devez apprendre à préparer une bonne "cuppa" (abréviation de "cup of" tea, ou "tasse de thé").
Verser de l'eau chaude sur un sachet de thé et laisser infuser pendant 2 à 3 minutes. Ajouter du sucre et du lait si nécessaire. - aet c'est tout ! Oh, à part le fait de s'asseoir, de se détendre et de faire et refaire la cuisine, il n'y a rien à faire. internationale tout en le sirotant.
*Attention : la façon "correcte" de préparer le thé (lait en premier ou en dernier) est un sujet qui divise la nation.
Quid
Ce petit mot bizarre signifie simplement une livre sterling. Si l'entrée à un concert ne coûte qu'une livre, l'entrée ne coûte qu'une livre et si quelqu'un vous dit qu'il est "quids in", cela signifie qu'il a fait fortune (et si vous avez de la chance, il vous offrira peut-être un verre !). Un quid est aussi parfois appelé un "bob". Ainsi, si quelqu'un dit qu'il a "got a few bob", cela signifie qu'il a quelques £££ !
Okie dokie
This cheery phrase is basically just a jolly way of saying, ‘okay!’ Here’s an example…
Nous : Souhaitez-vous un Gratuit Carte SIM?
Vous : Ok dokie
Dog n’ bone
Cockney rhyming slang was born in London, but some of it’s most popular sayings like ‘dog n’ bone’ are well-known throughout Britain.
‘Dog n’ bone’ is a slang way of saying ‘tel-e-phone.’ So, next time you’re making an international call home around your Cockney mates, just tell them you’re “going to be on the ‘dog n’ bone’ for a while!”
….then look out for impressed faces.
Petit-déjeuner
Short for ‘breakfast’, a tasty brekkie is a sure way to a Brit’s heart. Their famous ‘Full English Breakfast’ is not to everyone’s taste – bacon, sausage, eggs, beans, tomato, mushrooms and toast – but it’s a hearty start to the day. If you’re yet to try a Full English Breakfast, what are you waiting for? And no, you can’t count the tomato as one of your five a day!
Vivre au Royaume-Uni est une grande aventure, mais il est toujours agréable de rentrer chez soi ! Lebara Mobile offrir bon marché appels internationaux avec des plans à partir de 0,1 livre sterling et une SIM gratuite ! Prenez le "dog n' bone" et appelez la maison à tout moment - Pourquoi ne pas essayer de tester cet argot britannique nouvellement appris sur vos proches ?
