Blog | Lebara Česká republika

"Čas na šálek kávy?" - vše, co potřebujete vědět o britské etiketě, frázích a o tom, co je třeba udělat pro dokonalou "anglickou snídani".

‘Time for a cuppa?’- all you need to know about British etiquette, phrases and what it takes to make an ultimate ‘English breakfast’

Living in the UK – with all of its unique sayings, phrases and slang – can sound like a load of old gobbledigook (nonsense!) to a newbie.

Nebojte se! Pomůžeme vám rozluštit kód několika běžně používaných britských výrazů a frází, abyste mohli v mžiku mluvit jako místní. A pokud při čtení tohoto článku nepijete šálek čaje, je načase postavit konvici na čaj!

Cuppa

Jestli je něco, co byste měli o Britech vědět, pak je to to, že LOVE čaje. Jako národ ho denně vypijí 165 milionů šálků! Co je na tomto horkém zlatohnědém nápoji tak milují, není úplně jasné, ale jedno je jisté: pokud se chcete v Británii prosadit, musíte se naučit, jak si připravit dobrý šálek čaje (zkratka pro "cup of" tea).

Čajový sáček zalijte horkou vodou a nechte 2-3 minuty louhovat, v případě potřeby přidejte cukr a mléko. - aa to je vše! Kromě toho, že si pak sednete, odpočinete si a uděláte a mezinárodní volat při jeho popíjení.

*Pozor: "správný" způsob přípravy čaje (mléko jako první nebo poslední) je téma, které rozděluje národ.

Quid

Toto bizarní slovíčko znamená jednoduše jednu britskou libru. Pokud vás tedy někdo požádá, abyste mu půjčili libru, žádá vás, abyste mu půjčili 1 libru. Pokud vstup na koncert stojí pouze libru, pak je vstupné pouze 1 libra, a pokud vám někdo řekne, že je "quids in", znamená to, že si přišel na nějaké jmění (a pokud budete mít štěstí, možná vás pozve na drink!). Jednomu libru se také někdy říká "bob". Takže když někdo řekne, že má "pár bobů", znamená to, že má pár liber!

Okie dokie

This cheery phrase is basically just a jolly way of saying, ‘okay!’ Here’s an example…

My: Chtěli byste Zdarma Karta SIM?

Vy: Okay dokie

 

Dog n’ bone

Cockney rhyming slang was born in London, but some of it’s most popular sayings like ‘dog n’ bone’ are well-known throughout Britain.

‘Dog n’ bone’ is a slang way of saying ‘tel-e-phone.’ So, next time you’re making an international call home around your Cockney mates, just tell them you’re “going to be on the ‘dog n’ bone’ for a while!”

….then look out for impressed faces.

 

Brekkie

Short for ‘breakfast’, a tasty brekkie is a sure way to a Brit’s heart. Their famous ‘Full English Breakfast’ is not to everyone’s taste – bacon, sausage, eggs, beans, tomato, mushrooms and toast – but it’s a hearty start to the day. If you’re yet to try a Full English Breakfast, what are you waiting for? And no, you can’t count the tomato as one of your five a day!

 

Život ve Velké Británii je velké dobrodružství, ale vždy je skvělé říkat si domov! Lebara Mobilní nabídka levné mezinárodní hovory s plány již od 0,1 libry a SIM karta zdarma! Vyzvedněte si "dog n' bone" a kdykoli zavolejte domů. - proč nezkusit vyzkoušet nově naučený britský slang na svých příbuzných?

 

Exit mobile version