Blog | Lebara UK

3 storie di migranti che dimostrano che, a volte, non esiste davvero un posto come casa!

3 migrant stories that prove that – sometimes – there really is no place like home!

Trasferendosi in un altro paese, è inevitabile che ci siano alcune occasioni in cui le cose non vanno per il verso giusto. abbastanza as smoothly as you’d planned. Whether it’s due to a cultural misunderstanding, the language barrier or feeling totally baffled by the local supermarket – we’ve all been there! Here are three migrants who found exactly that on their adventures to the UK… see how many you can relate to!

Aarti

Aarti si è trasferita nel Regno Unito da Mumbai nel 2008 per frequentare l'università a Londra. Ma arrivare nel Regno Unito da un Paese caldo, luminoso e pieno di sole non è stato così facile come sembrava. I cieli scuri, le mattine fredde e le abitudini locali cibo Ci è voluto un sacco di tempo per abituarsi.

Solo dopo aver visitato il suo primo pub inglese si è resa conto di come molto far from home she really was…

Pesce e patatine fritte

Bangers e mash

Il rospo nel buco

E una "colazione inglese completa"?

Tutto quello che voleva era un po' di Vada Pav e del chai da taglio!

Dopo dieci anni, anche se è ancora difficile alzarsi dal letto in inverno, ama Londra come sua seconda casa. Grazie ai piani All in One di Lebara, che prevedono illimitate chiamate internazionali e un sacco di dati, è in grado di chiamare e mandare messaggi a casa quando vuole. Anche solo per chiedere alla mamma di spiegarle per la millesima volta la ricetta del Chicken Biryani o per postare le orgogliose foto su #Foodstagram del suo purè di patate appena imparato!
Scoprite qui l'offerta All In One di Aarti: https://mobile.lebara.com/gb/en/all-in-one-plans/c/payg-all-in-one

 

Andreea

Andreea è arrivata all'aeroporto di Gatwick nel 2010 da Sibiu, in Romania, con una valigia e il sogno di vivere nella grande città per qualche anno. Voleva lavorare, studiare e sperimentare la diversità culturale di Londra. Essendo un'infermiera qualificata, pensava che avrebbe facilmente recepito il ritmo di questa fiorente città globale.

All'inizio, però, adattarsi alla vita nella capitale è stato difficile. Il sistema di trasporti londinese era un complicato labirinto di linee della metropolitana con stazioni dai nomi talvolta bizzarri che non avevano alcun legame con la zona in cui si trovavano. Dopo aver ottenuto perso più volte, ha imparato in fretta che:

  1. In Elephant & Castle non ci sono né elefanti né castelli.
  2. Allo stesso modo, a Shepherd's Bush non ci sono pecore e quasi nessun cespuglio.
  3. Finchley Road NON si trova nello stesso luogo di Finchley, Barnet. Infatti sono molto distanti tra loro (l'ha imparato a sue spese).

Grazie al suo piano Lebara All In One, Andreea è ora una professionista della navigazione in metropolitana. Ha a disposizione tonnellate di dati per accedere a tutte le app dei trasporti londinesi di cui può avere bisogno. Ora conosce anche le scorciatoie per le 150 scale quando le scale mobili non funzionano. E nelle occasioni in cui si perde o la vita di città diventa troppo intensa, ha tutti i minuti necessari per raggiungere amici e parenti a casa.
Potete trovare il piano All In One perfetto di Andreea qui: https://mobile.lebara.com/gb/en/all-in-one-plans/c/payg-all-in-one

 

Maciek

Quando Maciek ha deciso di lasciare la sua casa di Konin per il Regno Unito, la sua famiglia e i suoi amici gli hanno detto che si sarebbe perso tante cose a casa, ma lui aveva già deciso! Ha scelto Londra per la sua cultura e diversità e per incontrare persone provenienti da tutto il mondo. Dalle lingue che si sentono per strada ai prodotti nei negozi, improvvisamente la vita gli riservava ogni giorno una nuova sorpresa.

His English was pretty good – so he thought – but he hadn’t accounted for the range in British accents! Yorkshire, Newcastle, Birmingham, Scotland – how could they all sound SO different? And then there were the slang words that they don’t teach you on language learning apps. He had to learn quickly that a ‘cuppa’ means a cup of tea, that a ‘fiver’ means five British pounds and don’t even get him iniziato on the time the lady at the local supermarket checkout called him ‘pet’ – he was confused for weeks (and still is a bit).

Granted, it took a little longer than expected to master the British language, but now he reckons he does a pretty good London accent – something his family find hilarious when he video calls home. And thanks to his Lebara All In One plan, he’s been able to keep up with all the family news in Konin – including his sister’s engagement and his dad’s live football commentary!

Trovate il piano All In One preferito da Maciek qui: https://mobile.lebara.com/gb/en/all-in-one-plans/c/payg-all-in-one

Avete delle storie divertenti sui migranti da quando vi siete trasferiti nel Regno Unito? Fateci sapere le vostre storie twittando @lebara #HelloHome #HelloWorld!

Exit mobile version