{"id":110,"date":"2017-11-08T15:03:02","date_gmt":"2017-11-08T15:03:02","guid":{"rendered":"http:\/\/10.202.100.126\/gb\/en\/blog\/?p=110"},"modified":"2017-11-08T15:03:02","modified_gmt":"2017-11-08T15:03:02","slug":"time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast\/","title":{"rendered":"Tout ce qu'il faut savoir sur l'\u00e9tiquette britannique, les expressions et ce qu'il faut faire pour pr\u00e9parer un excellent \"English breakfast\"."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vivre au Royaume-Uni - avec tous ses dictons, ses expressions et son argot - peut sembler \u00eatre un vieux charabia (un non-sens !) pour un nouveau venu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ne craignez rien ! Nous sommes l\u00e0 pour vous aider \u00e0 d\u00e9chiffrer le code d'une poign\u00e9e de termes et d'expressions britanniques couramment utilis\u00e9s, afin que vous puissiez parler comme un local en un rien de temps. Et si vous n'\u00eates pas en train de boire une tasse de th\u00e9 en lisant ces lignes, il est temps de faire chauffer la bouilloire !<\/span><\/p>\n<p><strong>Tasse<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">S'il y a une chose que vous devez comprendre \u00e0 propos des Britanniques, c'est qu'ils <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/the-best-apps-for-couples-in-a-long-distance-relationship\/\">AMOUR<\/a> le th\u00e9. \u00c0 tel point que le pays en consomme 165 millions de tasses par jour ! On ne sait pas exactement ce qui caract\u00e9rise cette boisson chaude et dor\u00e9e qu'ils aiment tant, mais une chose est s\u00fbre : si vous voulez vous d\u00e9brouiller en Grande-Bretagne, vous devez apprendre \u00e0 pr\u00e9parer une bonne \"cuppa\" (abr\u00e9viation de \"cup of\" tea, ou \"tasse de th\u00e9\").<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Verser de l'eau chaude sur un sachet de th\u00e9 et laisser infuser pendant 2 \u00e0 3 minutes. Ajouter du sucre et du lait si n\u00e9cessaire. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">- a<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">et c'est tout ! Oh, \u00e0 part le fait de s'asseoir, de se d\u00e9tendre et de faire et refaire la cuisine, il n'y a rien \u00e0 faire. <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/how-to-cut-the-cost-of-international-calls-on-a-mobile-phone\/\">internationale<\/a> tout en le sirotant.<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">*Attention : la fa\u00e7on \"correcte\" de pr\u00e9parer le th\u00e9 (lait en premier ou en dernier) est un sujet qui divise la nation.<\/span><\/i><\/p>\n<p><strong>Quid<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ce petit mot bizarre signifie simplement une livre sterling. Si l'entr\u00e9e \u00e0 un concert ne co\u00fbte qu'une livre, l'entr\u00e9e ne co\u00fbte qu'une livre et si quelqu'un vous dit qu'il est \"quids in\", cela signifie qu'il a fait fortune (et si vous avez de la chance, il vous offrira peut-\u00eatre un verre !). Un quid est aussi parfois appel\u00e9 un \"bob\". Ainsi, si quelqu'un dit qu'il a \"got a few bob\", cela signifie qu'il a quelques \u00a3\u00a3\u00a3 !<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-117\" src=\"http:\/\/10.202.100.126\/gb\/en\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1140x760.jpg\" alt=\"\" width=\"531\" height=\"354\" srcset=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1140x760.jpg 1140w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-360x240.jpg 360w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-680x454.jpg 680w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money.jpg 1141w\" sizes=\"auto, (max-width: 531px) 100vw, 531px\" \/><\/p>\n<p><strong>Okie dokie<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cette expression joyeuse est en fait une fa\u00e7on de dire \"d'accord\". En voici un exemple...<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nous : Souhaitez-vous un <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Gratuit <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/%ef%bf%bca-guide-to-sim-card-sizes\/\">Carte SIM<\/a><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vous : Ok dokie<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Chien et os<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L'argot cockney est n\u00e9 \u00e0 Londres, mais certaines de ses expressions les plus populaires, comme \"dog n' bone\", sont connues dans toute la Grande-Bretagne. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dog n' bone\" est une fa\u00e7on argotique de dire \"tel-e-phone\". Alors, la prochaine fois que vous passerez un coup de fil international \u00e0 vos copains cockney, dites-leur que vous \u00eates \"Dog n bone\". <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\"va \u00eatre sur le \"dog n' bone\" pendant un certain temps !\"<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">....then, il faut s'attendre \u00e0 des visages impressionn\u00e9s.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Petit-d\u00e9jeuner<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Abr\u00e9viation de \"breakfast\" (petit-d\u00e9jeuner), un savoureux brekkie est un moyen s\u00fbr d'atteindre le c\u0153ur d'un Britannique. Leur c\u00e9l\u00e8bre \"Full English Breakfast\" n'est pas du go\u00fbt de tout le monde - bacon, saucisses, \u0153ufs, haricots, tomates, champignons et toasts - mais il permet de bien commencer la journ\u00e9e. Si vous n'avez pas encore go\u00fbt\u00e9 au petit-d\u00e9jeuner anglais, qu'attendez-vous ? Et non, vous ne pouvez pas compter la tomate comme l'un de vos cinq par jour !<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vivre au Royaume-Uni est une grande aventure, mais il est toujours agr\u00e9able de rentrer chez soi ! Lebara <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/the-iphone-13-our-guide\/\">Mobile<\/a> offrir <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">bon march\u00e9 <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/how-to-choose-a-sim-for-international-calls\/\">appels internationaux<\/a> avec des plans<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e0 partir de 0,1 livre sterling et une <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">SIM gratuite ! <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Prenez le \"dog n' bone\" et appelez la maison \u00e0 tout moment <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">-<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Pourquoi ne pas essayer de tester cet argot britannique nouvellement appris sur vos proches ?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vivre au Royaume-Uni - avec tous ses dictons, ses expressions et son argot - peut sembler \u00eatre un vieux charabia (un non-sens !) pour un nouveau venu. Ne craignez rien ! Nous sommes l\u00e0 pour vous aider \u00e0 d\u00e9chiffrer le code d'une poign\u00e9e de termes et d'expressions britanniques couramment utilis\u00e9s afin que vous puissiez parler comme un...<\/p>\n<div><a class=\"read-more button-link\" href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast\/\">Lire la suite<\/a><\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":116,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":["post-110","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lebara-news","clearfix",false],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=110"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":124,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions\/124"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/116"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=110"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=110"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=110"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}