{"id":110,"date":"2017-11-08T15:03:02","date_gmt":"2017-11-08T15:03:02","guid":{"rendered":"http:\/\/10.202.100.126\/gb\/en\/blog\/?p=110"},"modified":"2017-11-08T15:03:02","modified_gmt":"2017-11-08T15:03:02","slug":"time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast\/","title":{"rendered":"\"Aeg tassikese jaoks?\" - k\u00f5ik, mida pead teadma briti etiketi, fraaside ja selle kohta, mida on vaja, et valmistada \u00fclimalt hea \"inglise hommikus\u00f6\u00f6k\"."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00dchendkuningriigis elamine - koos k\u00f5igi oma ainulaadsete \u00fctluste, v\u00e4ljendite ja sl\u00e4ngiga - v\u00f5ib tunduda uustulnukale nagu vana jama (jama!).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c4ra karda! Oleme siin, et aidata teil lahti m\u00f5testada m\u00f5nede sagedamini kasutatavate briti terminite ja v\u00e4ljendite kood, nii et te oskate kiiresti r\u00e4\u00e4kida nagu kohalik. Ja kui te seda lugedes ei joo tassi teed, siis on aeg veekeetja k\u00e4ima panna!<\/span><\/p>\n<p><strong>Cuppa<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Kui on \u00fcks asi, mida brittide kohta tuleb m\u00f5ista, siis see, et nad <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/the-best-apps-for-couples-in-a-long-distance-relationship\/\">LOVE<\/a> tee. Nii palju, et kogu rahvas tarbib seda 165 miljonit tassi p\u00e4evas! Mis on see kuum, kuldpruun jook, mida nad nii v\u00e4ga armastavad, ei ole p\u00e4ris selge, kuid \u00fcks on kindel: kui sa tahad Suurbritannias hakkama saada, pead sa t\u00e4pselt \u00f5ppima, kuidas teha head tassi teed (l\u00fchend \"cup of\" teest).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vala kuum vesi \u00fcle teekoti ja lase sellel 2-3 minutit t\u00f5mmata, lisa vajadusel suhkrut ja piima. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">- a<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ja see on k\u00f5ik! Oh, peale selle, et siis istuda, l\u00f5\u00f5gastuda ja teha ja <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/how-to-cut-the-cost-of-international-calls-on-a-mobile-phone\/\">rahvusvaheline<\/a> helistada seda r\u00fc\u00fcbates.<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">*Varuge: tee \"\u00f5ige\" valmistamise viis (piim esimesena v\u00f5i viimasena) on teema, mis lahutab kogu rahvast.<\/span><\/i><\/p>\n<p><strong>Quid<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">See omap\u00e4rane v\u00e4ike s\u00f5na t\u00e4hendab lihtsalt \u00fchte Briti naela. Seega kui keegi palub sul laenata talle \u00fche naela, siis ta palub sul laenata talle 1 naela. Kui kontserdile p\u00e4\u00e4semine maksab vaid \u00fche naela, siis on sissep\u00e4\u00e4s vaid 1 naela, ja kui keegi \u00fctleb sulle, et ta on \"quids in\", siis t\u00e4hendab see, et ta on saanud mingi varanduse (ja kui sul on \u00f5nne, siis v\u00f5ib ta sulle ka joogi osta!). M\u00f5nikord nimetatakse naela ka \"bobiks\". Kui keegi \u00fctleb, et tal on \"paar bobit\", t\u00e4hendab see, et tal on paar naela!<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-117\" src=\"http:\/\/10.202.100.126\/gb\/en\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1140x760.jpg\" alt=\"\" width=\"531\" height=\"354\" srcset=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1140x760.jpg 1140w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-360x240.jpg 360w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-680x454.jpg 680w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money.jpg 1141w\" sizes=\"auto, (max-width: 531px) 100vw, 531px\" \/><\/p>\n<p><strong>Okie dokie<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">See r\u00f5\u00f5msameelne fraas on p\u00f5him\u00f5tteliselt lihtsalt r\u00f5\u00f5msameelne viis \u00f6elda \"okei!\". Siin on n\u00e4ide...<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Meid: Kas soovite <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tasuta <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/%ef%bf%bca-guide-to-sim-card-sizes\/\">SIM-kaart<\/a><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Teie: Okei dokie<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dog n' bone<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cockney riimiline sl\u00e4ng s\u00fcndis Londonis, kuid m\u00f5ned selle k\u00f5ige populaarsemad \u00fctlused, nagu \"dog n' bone\", on tuntud kogu Suurbritannias. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\"Dog n' bone\" on sl\u00e4ngis \"tel-e-phone\". Nii et kui te j\u00e4rgmine kord oma Cockney s\u00f5prade juures rahvusvahelist k\u00f5net koju teete, \u00f6elge neile lihtsalt, et olete <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\"l\u00e4heb m\u00f5nda aega \"dog n' bone\" peale!\"<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">..... Vaata, kas muljetatud n\u00e4gusid on n\u00e4ha.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Brekkie<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u00fchendatult \"hommikus\u00f6\u00f6k\", on maitsev brekkie kindel tee brittide s\u00fcdamesse. Nende kuulus \"Full English Breakfast\" ei ole iga\u00fche maitse - peekon, vorst, munad, oad, tomat, seened ja r\u00f6stsai -, kuid see on s\u00fcdamlik algus p\u00e4evale. Kui sa pole veel Full English Breakfasti proovinud, siis mida sa veel ootad? Ja ei, tomatit ei saa lugeda \u00fcheks oma viiest p\u00e4evast!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00dchendkuningriigis elamine on suur seiklus, kuid alati on tore kutsuda koju! Lebara <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/the-iphone-13-our-guide\/\">Mobiilne<\/a> pakkumine <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">odav <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/how-to-choose-a-sim-for-international-calls\/\">rahvusvahelised k\u00f5ned<\/a> plaanidega<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> alates k\u00f5igest 0,1 naelsterlingist ja <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tasuta SIM-kaart! <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">V\u00f5ta \"dog n' bone\" ja helista koju igal ajal. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">-<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> miks mitte proovida oma sugulaste peal katsetada v\u00e4rskelt \u00f5pitud briti sl\u00e4ngi?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00dchendkuningriigis elamine - koos k\u00f5igi oma ainulaadsete \u00fctluste, v\u00e4ljendite ja sl\u00e4ngiga - v\u00f5ib tunduda uustulnukale nagu vana jama (jama!). \u00c4rge kartke! Oleme siin, et aidata teil lahti m\u00f5testada m\u00f5nede \u00fcldkasutatavate Briti terminite ja v\u00e4ljendite kood, nii et te suudate r\u00e4\u00e4kida nagu kohalik...<\/p>\n<div><a class=\"read-more button-link\" href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast\/\">Loe edasi<\/a><\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":116,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":["post-110","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lebara-news","clearfix",false],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=110"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":124,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions\/124"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media\/116"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=110"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=110"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/et\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=110"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}