{"id":110,"date":"2017-11-08T15:03:02","date_gmt":"2017-11-08T15:03:02","guid":{"rendered":"http:\/\/10.202.100.126\/gb\/en\/blog\/?p=110"},"modified":"2017-11-08T15:03:02","modified_gmt":"2017-11-08T15:03:02","slug":"time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast\/","title":{"rendered":"Hora de tomar una taza: todo lo que necesita saber sobre la etiqueta brit\u00e1nica, frases y lo que se necesita para preparar el mejor \"desayuno ingl\u00e9s\"."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vivir en el Reino Unido, con todos sus refranes, frases y jerga, puede parecer un galimat\u00edas para un reci\u00e9n llegado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No tema. Estamos aqu\u00ed para ayudarle a descifrar el c\u00f3digo de un pu\u00f1ado de t\u00e9rminos y frases brit\u00e1nicos de uso com\u00fan para que pueda hablar como un local en poco tiempo. Y si no est\u00e1s bebiendo una taza de t\u00e9 mientras lees esto, \u00a1es hora de ponerte a hervir!<\/span><\/p>\n<p><strong>Cuppa<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si hay algo que hay que entender de los brit\u00e1nicos es que <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/the-best-apps-for-couples-in-a-long-distance-relationship\/\">AMOR<\/a> t\u00e9. Tanto es as\u00ed que consumen 165 millones de tazas al d\u00eda. No est\u00e1 muy claro qu\u00e9 tiene esta bebida caliente y dorada que tanto les gusta, pero una cosa es segura: si quieres vivir en Gran Breta\u00f1a, tienes que aprender a preparar una buena cuppa (abreviatura de \"taza de\" t\u00e9).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vierte agua caliente sobre una bolsita de t\u00e9 y deja que se infusione durante 2-3 minutos, a\u00f1ade az\u00facar y leche si es necesario <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">- a<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Y eso es todo. Oh, aparte de luego sentarse, relajarse y hacer y <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/how-to-cut-the-cost-of-international-calls-on-a-mobile-phone\/\">internacional<\/a> llamar mientras lo sorbo.<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">*Cuidado: la forma \"correcta\" de preparar el t\u00e9 (leche en primer o \u00faltimo lugar) es un tema que divide a la naci\u00f3n.<\/span><\/i><\/p>\n<p><strong>Quid<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta peculiar palabra significa simplemente una libra esterlina. Por eso, si alguien te pide que le prestes una libra, te est\u00e1 pidiendo que le prestes una libra. Si s\u00f3lo cuesta una libra entrar en un concierto, la entrada cuesta s\u00f3lo una libra, y si alguien te dice que est\u00e1 \"quids in\", significa que ha ganado una fortuna (y si tienes suerte, puede que te invite a una copa). A veces, una libra tambi\u00e9n se denomina \"chel\u00edn\". As\u00ed que si alguien te dice que tiene \"unos cuantos chelines\", significa que tiene unas cuantas libras.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-117\" src=\"http:\/\/10.202.100.126\/gb\/en\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1140x760.jpg\" alt=\"\" width=\"531\" height=\"354\" srcset=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1140x760.jpg 1140w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-360x240.jpg 360w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-680x454.jpg 680w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blog.lebara.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/lebara-uk-blog-money.jpg 1141w\" sizes=\"auto, (max-width: 531px) 100vw, 531px\" \/><\/p>\n<p><strong>Okie dokie<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta alegre frase es b\u00e1sicamente una forma jovial de decir \"\u00a1bien!\". He aqu\u00ed un ejemplo...<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A nosotros: \u00bfLe gustar\u00eda un <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Gratis <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/%ef%bf%bca-guide-to-sim-card-sizes\/\">Tarjeta SIM<\/a><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A ti: Okay dokie<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Perro y hueso<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La jerga cockney naci\u00f3 en Londres, pero algunos de sus dichos m\u00e1s populares, como \"dog n' bone\", son bien conocidos en toda Gran Breta\u00f1a. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dog n' bone\" es una forma coloquial de decir \"tel-e-phone\". As\u00ed que, la pr\u00f3xima vez que hagas una llamada internacional a casa con tus colegas cockney, diles que est\u00e1s <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\"\u00a1va a estar en el 'dog n' bone' durante un tiempo!\"<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">....tenga cuidado con las caras de impresi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Brekkie<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Abreviatura de \"breakfast\", un sabroso brekkie es el camino seguro al coraz\u00f3n de un brit\u00e1nico. Su famoso \"Full English Breakfast\" no es del gusto de todo el mundo (beicon, salchichas, huevos, jud\u00edas, tomate, champi\u00f1ones y tostadas), pero es un buen comienzo del d\u00eda. Si a\u00fan no has probado el Full English Breakfast, \u00bfa qu\u00e9 esperas? Y no, no puedes contar el tomate como uno de tus cinco al d\u00eda.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vivir en el Reino Unido es una gran aventura, \u00a1pero siempre es estupendo llamar a casa! Lebara <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/the-iphone-13-our-guide\/\">M\u00f3vil<\/a> oferta <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">barato <a href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/how-to-choose-a-sim-for-international-calls\/\">llamadas internacionales<\/a> con planos<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> desde tan s\u00f3lo 0,1 libras y un <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a1SIM gratis! <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Coge el \"dog n' bone\" y llama a casa cuando quieras <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">-<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bfpor qu\u00e9 no pruebas con tus parientes la jerga brit\u00e1nica que acabas de aprender?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vivir en el Reino Unido, con todos sus refranes, frases y jerga, puede parecer un galimat\u00edas para un reci\u00e9n llegado. Pero no temas. Te ayudamos a descifrar un pu\u00f1ado de t\u00e9rminos y frases de uso com\u00fan en el Reino Unido para que hables como un lugare\u00f1o en un abrir y cerrar de...<\/p>\n<div><a class=\"read-more button-link\" href=\"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/time-for-a-cuppa-all-you-need-to-know-about-british-etiquette-phrases-and-what-it-takes-to-make-an-ultimate-english-breakfast\/\">Seguir leyendo<\/a><\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":116,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":["post-110","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lebara-news","clearfix",false],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=110"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":124,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions\/124"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/116"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=110"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=110"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lebara.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=110"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}