Когато се премествате в друга държава, със сигурност ще има няколко случая, когато нещата няма да вървят доста as smoothly as you’d planned. Whether it’s due to a cultural misunderstanding, the language barrier or feeling totally baffled by the local supermarket – we’ve all been there! Here are three migrants who found exactly that on their adventures to the UK… see how many you can relate to!
Аарти
Аарти се премества в Обединеното кралство от Мумбай през 2008 г., за да учи в университет в Лондон. Но пристигането в Обединеното кралство от една топла, светла и изпълнена със слънце страна не е толкова лесно, колкото изглежда. Тъмното небе, студените сутрини и местните храна Трябваше да се свикне с него.
Едва когато посещава първия си английски пъб, тя осъзнава как много far from home she really was…
"Риба и чипс
"Бангери и пюре
"Жаба в дупката
И "Пълна английска закуска"?!
Тя искаше само да хапне малко Вада Пав и да сипе чай!
Десет години по-късно, въпреки че все още й е трудно да стане от леглото през зимата, тя обича Лондон като свой втори дом. Благодарение на плановете All in One на Lebara с неограничен международни разговори и много данни, тя може да се обажда и да изпраща съобщения до дома, когато пожелае. Дори и ако това е само за да накара майка си да й разкаже за хиляден път рецептата за пилешко биряни или да публикува горди #Foodstagram снимки на току-що овладяното си картофено пюре!
Вижте сделката All In One, която Аарти използва тук: https://mobile.lebara.com/gb/en/all-in-one-plans/c/payg-all-in-one
Andreea
Андрея пристига на летище "Гетуик" през 2010 г. от дома си в Сибиу, Румъния, с един куфар и с мечтата да живее в големия град за няколко години. Тя искаше да работи, да учи и да опознае културното многообразие на Лондон. Квалифицирана медицинска сестра, тя смятала, че лесно ще възприеме пулса на този процъфтяващ глобален град.
Но в началото е трудно да се адаптира към живота в столицата. Лондонската транспортна система представляваше сложен лабиринт от линии на метрото с понякога странни имена на станциите, които нямаха никаква връзка с района, в който се намираха. След като се изгубен няколко пъти, тя бързо научи това:
- В Elephant & Castle няма слон или замък.
- По същия начин в Шепърдс Буш няма овце и почти никакви храсти.
- Финчли Роуд НЕ се намира на същото място като Финчли, Барнет. Всъщност те са много на голямо разстояние един от друг (това тя научи по трудния начин).
Благодарение на своя план "Всичко в едно" на Lebara Андрея вече е професионалист в придвижването в метрото. Тя има на разположение тонове данни за достъп до всички приложения за лондонския транспорт, от които може да се нуждае. Сега тя дори знае преки пътища до 150-те стълби, когато ескалаторите се повредят. А в случай, че се изгуби или градският живот я завладее прекалено много, тя разполага с всички необходими минути, за да се свърже с приятелите и семейството си у дома.
Можете да намерите перфектния план All In One на Андрея тук: https://mobile.lebara.com/gb/en/all-in-one-plans/c/payg-all-in-one
Maciek
Когато Мацек решава да напусне дома си в Конин и да замине за Обединеното кралство, семейството и приятелите му казват, че ще изпусне толкова много неща у дома, но той е решен! Избрал е Лондон заради културата и разнообразието му, както и за да се запознае с хора от цял свят. От езиците, които чуваше на улицата, до продуктите в магазина - изведнъж животът му поднасяше нови изненади всеки ден.
His English was pretty good – so he thought – but he hadn’t accounted for the range in British accents! Yorkshire, Newcastle, Birmingham, Scotland – how could they all sound SO different? And then there were the slang words that they don’t teach you on language learning apps. He had to learn quickly that a ‘cuppa’ means a cup of tea, that a ‘fiver’ means five British pounds and don’t even get him започна on the time the lady at the local supermarket checkout called him ‘pet’ – he was confused for weeks (and still is a bit).
Granted, it took a little longer than expected to master the British language, but now he reckons he does a pretty good London accent – something his family find hilarious when he video calls home. And thanks to his Lebara All In One plan, he’s been able to keep up with all the family news in Konin – including his sister’s engagement and his dad’s live football commentary!
Намерете любимия план на Мацек "Всичко в едно" тук: https://mobile.lebara.com/gb/en/all-in-one-plans/c/payg-all-in-one
Имате ли забавни истории за мигранти след преместването си в Обединеното кралство? Споделете ги с нас, като ни пишете в Twitter @lebara #HelloHome #HelloWorld!
